
Есть глоссарии? Получите от них максимальную пользу c помощью программы AnyLexic.
Переводчики используют списки терминов уже давно. Эти списки помогают производить высококачественный и согласованный перевод.
Если вы — востребованный переводчик, наверняка у вас накопилось множество специальных глоссариев или словарей, полученных от клиентов.
Обработка и использование таких глоссариев и словарей, а также поиск в них отнимает довольно много времени. Было бы неплохо найти программу, которая преобразовывала бы глоссарии в удобный для использования формат... Вы просили — мы такую программу разработали. Эта программа основана на ядре AIT Terminology Management Engine, которое проверено временем и испытано сотнями переводчиков, использующих наш предыдущий продукт в данной области — WinLexic: графический интерфейс пользователя к глоссариям Майкрософт® для технических переводчиков и бюро переводов. AnyLexic: программа управления терминологией — это новое поколение программ управления терминологией, которые не привязаны к определенной терминологической базе. Программа оказывает поддержку на каждом этапе процесса управления переводческой терминологией, создания, редактирования, поиска и обмена.
Основные возможности
- Удобное создание и редактирование нескольких глоссариев и словарей. Одноязычные, двуязычные и многоязычные глоссарии и словари. Один термин на исходном языке может иметь несколько эквивалентов на языке перевода.
- Поиск терминологических определений в нескольких словарях из ЛЮБОЙ программы или документа с помощью ярлыков. Просто выберите текст и используйте ярлык!
- Импорт глоссариев из форматов .TXT, .CSV и .XLS.
- Использование формата .AEF (AnyLexic Exchange Format) для удобного обмена с клиентами или другими переводчиками.
- Записи могут отображаться в различных шаблонах с настраиваемым цветом текста и фона, размером шрифта и форматом текста. Можно быстро и легко настроить дисплей записей с помощью шаблонов.
- Создание собственных шаблонов для отображения записей.
- Быстрый и удобный поиск записей в базе данных. Параметры расширенного поиска («целевое значение», «и», «слово целиком», «точное соответствие» и др.).
- Журнал поиска.
- Удобный и интуитивный интерфейс.
- Полная поддержка Юникода.
- Совместимость с ОС Windows Vista.
- Примите участие в дальнейшей разработке продукта! Мы ВСЕГДА заинтересованы в получении ваших отзывов и предложений, которые можно направлять в отдел технической поддержки AnyLexic.
Большинство наших продуктов, в том числе программа AnyLexic, разработаны для экономии времени. Программа AnyLexic экономит ваше время и помогает сконцентрироваться на переводе.
Терминология — один из самых важных факторов перевода; без нее не удастся достичь согласованности перевода. Программа AnyLexic отобразит ваши глоссарии и словари самым удобным способом и упростит процесс поиска терминов. Без надлежащего использования терминологии невозможно провести стандартизацию.
Терминологические глоссарии обычно состоят из двух столбцов, в одном из которых содержатся термины на исходном языке, а в другом — соответствующие термины на языке перевода. Такая форма удобна, пока глоссариев не накопилось много... А что делать дальше? Вам потребуется эффективный инструмент для быстрого и удобного поиска в глоссариях. Для этих целей идеально подходит программа AnyLexic!
Терминология обретает еще большее значение в процессе совместной деятельности с другими переводчиками, работающими над разными частями одного документа. При работе с другими переводчиками может возникнуть необходимость обмена глоссариями и словарями. Необходимо, чтобы читатель понимал значение конкретного термина в каждой главе документа. Это означает, что все термины будут переведены согласованно, и их исправление не понадобится. Каждый переводчик переводит слово по-своему — вот почему терминология так важна для вашей работы. Программа AnyLexic предлагает собственный удобный формат обмена словарями и глоссариями, а также предоставляет возможности импорта и экспорта в наиболее распространенные форматы хранения словарей и глоссариев (.CSV — текст с разделителями, .TXT — текст, .XLS — Microsoft Excel).
И все эти возможности предоставляются при ПОЛНОЙ поддержке Юникода!
.